Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2185 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
außerhalb des Spielfelds U بیرون از زمین بازی [ورزش]
im Aus U بیرون از زمین بازی [ورزش]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Spielplatz {m} U زمین بازی بچه ها
Kinderspielplatz {m} U زمین بازی بچه ها
Gibt es einen Spielplatz in der Nähe? U یک زمین بازی بچه ها در نزدیکی هست؟
Der Ball war im Aus. U توپ خارج [از زمین بازی] بود.
Abenteuerspielplatz {m} U نوعی زمین بازی کودکان برای پرورش ابتکارات
Damespiel {n} U بازی دام [نوعی بازی دو نفره با مهره های سفید و سیاه]
Sie verlieren das Spiel. Trotzdem sehen wir es uns an. U آنها بازی را می بازند. با این حال ما آن [بازی] را نگاه می کنیم.
einen Stich machen U با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی]
Dominospiel {n} U بازی دومینو [نوعی بازی با تاس]
aufbrechen [Erdkruste] U از هم جدا شدن [پوسته زمین] [زمین شناسی]
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut. U با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند.
Das Kind wollte spielen, die Mutter aber wollte nicht. U بچه می خواست بازی کند مادر [او] اما نمی خواست [با او بازی کند] .
Boden-Boden-Rakete {f} U موشک زمین به زمین
draußen <adv.> U بیرون
außer Haus <adv.> U بیرون
außen <adv.> U در بیرون
außen <adv.> U بیرون
außerhalb [Genitiv] <prep.> U بیرون
von außerhalb U از بیرون [از]
außerhalb [von] <adv.> U بیرون [از]
von außen U از بیرون
auswärts <adv.> U به بیرون
heraus <adv.> U به بیرون
hinaus <adv.> U به بیرون
außen <adv.> U به بیرون
auskommen U بیرون آمدن
Rauswurf {m} U بیرون رانی
Rauswurf {m} U بیرون اندازی
ergießen U بیرون ریختن
ausgießen U بیرون ریختن
weggehen U به بیرون رفتن
ausgehen U بیرون رفتن
draußen <adv.> U بیرون از خانه
draußen <adv.> U بیرون از کارخانه
außer Haus <adv.> U بیرون از کارخانه
außer Haus <adv.> U بیرون از خانه
auswärts <adv.> U به طرف بیرون
heraus <adv.> U به طرف بیرون
hinaus <adv.> U به طرف بیرون
außen <adv.> U به طرف بیرون
Ausland {n} U بیرون کشور
ausschließen [aus] U بیرون راندن [از]
Hinaus mit ihnen! U بروند بیرون [از اینجا] !
Druck von außen U فشار از بیرون [خارج]
Spritztour {f} U گردش [بیرون شهر]
Ausflug {m} U گردش [بیرون شهر]
Lass uns raus hier! U برویم از اینجا بیرون!
außerhalb stehen U در بیرون [چیزی] بودن
Emission {f} U انتشار [گاز به بیرون]
Absonderung {f} U انتشار [گاز به بیرون]
herausbekommen U بیرون آوردن [از چیزی]
außerbörsliche Käufe {pl} U خرید در بیرون از بورس
herausbekommen U بیرون کشیدن [از چیزی]
außerhalb gelegen <adj.> U واقع شده در بیرون [از]
spritzen U فواره بیرون دادن
außerhalb wohnen U در بیرون از شهر زندگی کردن
ausräumen U خالی کردن [بیرون آوردن ]
fort <adv.> U دور [فاصله دار] [بیرون]
entrümpeln U خالی کردن [بیرون آوردن ]
abwesend <adv.> U دور [فاصله دار] [بیرون]
entfernt <adv.> U دور [فاصله دار] [بیرون]
ausspucken U بیرون کردن [مردم از خانه ها]
auswärts wohnen U در بیرون از شهر زندگی کردن
Kontor {n} U شعبه بیرون از کشور [اقتصاد]
qualmen U [از خود] دود بیرون دادن
sich wegmachen U بیرون رفتن [اصطلاح روزمره]
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
außer [Dativ] <prep.> U بیرون از [فضایی یا فاصله ای] [امکانات]
Auslandsniederlassung {f} U شعبه بیرون از کشور [اقتصاد]
außen [liegend oder gelegen] <adj.> U واقع در بیرون [خارج] [کالبدشناسی]
außerhalb von Teheran wohnen U بیرون از تهران زندگی کردن
Wir ziehen am 1. [Ersten] aus. U ما یکم از خانه بیرون می آییم.
aufbrechen U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
weg <adv.> U دور [فاصله دار] [بیرون]
Etwas aus dem Zusammenhang reißen U چیزی را از متن بیرون آوردن
Gehen Sie heute abend aus? U امشب میروید بیرون [برای گردش] ؟
Wann muss ich das Zimmer verlassen? U کی باید از اتاق [هتل ] بیایم بیرون؟
[von der Bühne] abgehen U بیرون رفتن [از صحنه تیاتر] [هنر]
außerhalb arbeiten U در حومه [بیرون] شهر کار کردن
Ich hänge mit [bei] meinen Freunden rum. U من با دوستانم بیرون می روم [گردش می کنم] .
Abwahl {f} U بیرون کردن از اداره با اکثریت ارا
Sie wird nur mit dir ausgehen, wenn du ... U او [زن] فقط به شرطی با تو میرود بیرون اگر تو...
ausgehen U برای مدت کوتاهی بیرون رفتن
zum Mitnehmen U با خود بردن [غذا به بیرون از رستوران]
Abhol... U آمدن و بردن [غذا به بیرون از رستوران]
in nichtehelicher Lebensgemeinschaft zusammenleben U بیرون از زناشویی باهم زندگی کردن
Die Haut altert von innen und von außen. U سن پوست از درون و بیرون رشد می کند.
Nummer ziehen. U کاغذ با شماره [از دستگاه] بیرون بکشید.
Er ist soeben ausgegangen. U او [مرد] همین الان رفت به بیرون.
Ich würde gern mit ihr ausgehen. U من دوست داشتم او [زن] را به بیرون دعوت کنم.
abhängen <idiom> U باهم بیرون گشتن [رفتن] [اصطلاح روزمره]
Holz entnehmen U بیرون کشیدن [استخراج کردن] چوب ساختمان
rumhängen <idiom> U باهم بیرون گشتن [رفتن] [اصطلاح روزمره]
aus dem Kontext gerissen U بیرون از معنی در متن نقل قول کردن
jemanden feuern U کسی را از کار بیرون کردن [اصطلاح روزمره]
Abgang aus dem Erwerbsleben U بیرون آمدن از نیروی کار [بازنشسته شدن]
Abholpizza {f} U پیتزا که [مشتری] با خود به بیرون از رستوران بر میدارد.
Willst du mit mir ausgehen? U با من می روی بیرون؟ [به عنوان دوست پسر و دختر]
ausgehen U باهم بیرون رفتن [به عنوان دوست پسر و دختر]
Abstellgleis {n} [Bahn] U دوراهی راه اهن [برای بیرون بودن از ترافیک]
Ergebnisse ausspucken U نتایج را بیرون دادن [اصطلاح روزمره] [رایانه شناسی]
Abstellgleis {n} [Bahn] U دوراهی راه آهن [برای بیرون بودن از ترافیک]
Ich wollte ausgehen aber das Wetter war zu schlecht. من می خواستم بروم بیرون ولی هوا خیلی بد بود.
außerehelicher [vorehelicher] Geschlechtsverkehr {m} U رابطه جنسی [قبل از] بیرون از ازدواج [دین] [حقوق]
ausgießen U از خود بیرون [بروز] دادن [مانند مایع نور بو یا کیفیت]
Eislauf {m} U یخ بازی
Anspielung {f} U بازی
Albernheit {f} U لوس بازی
Eislaufen {n} U یخ بازی
Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen? U نظرت از اینکه ما با هم برویم بیرون چه است؟ [به عنوان دوست پسر و دختر]
gerne an der frischen Luft sein <idiom> U دوست داشته باشند در بیرون [هوای آزاد] بودن [اصطلاح روزمره]
Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus. U بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
Fair play {n} U بازی منصفانه
Feuerwerkerei {f} U فن آتش بازی
Betrug {m} U حقه بازی
Badminton {n} U بدمینتون [بازی]
Fechtkunst {f} U شمشیر بازی [فن]
Fußballspiel {n} U بازی فوتبال
Bürokratismus {m} U کاغذ بازی
Freigebigkeit {f} U دست و دل بازی
Eiskunstlauf {m} U پاتیناژ [بازی]
Billard {n} U بیلیارد [بازی]
Spiel {n} U بازی ورزشی
Spielzeug {n} U اسباب بازی
Farbenspiel {n} U بازی رنگ
Partie {f} U بازی ورزشی
Unfug {m} U کچلک بازی
Alberei {f} U لوس بازی
Unfug {m} U حقه بازی
Auslauf {m} U جای بازی
Farbenspiel {n} U بازی رنگ ها
Agiotage {f} U سفته بازی
Degenfechten {n} U شمشیر بازی
Blödsinn {m} U کچلک بازی
Einzelspiel {n} U بازی انفرادی
Blödsinn {m} U حقه بازی
Betrügerei {f} U حقه بازی
Ballspiel {n} U توپ بازی
Foul {n} U فول [در بازی]
Dummejungenstreich {m} U بچه بازی
Börsenspekulation {f} U بورس بازی
Dame {f} U بی بی [ورق بازی]
Ausscheidungsspiel {n} U بازی حذفی
Denksport {m} U بازی فکری
Blatt {n} U ورق بازی
Boxen {n} U بوکس بازی
Durchtriebenheit {f} U حقه بازی
Feuerwerk {n} U آتش بازی
Freudenfeuer {n} U آتش بازی
Fair play {n} U بازی جوانمردانه
spielen U بازی کردن
Akrobatik {f} U بند بازی
Faustkampf {m} U بوکس بازی
Federballspiel {n} U بدمینتون [بازی]
Papierkram {m} U کاغذ بازی
Bürokratie {f} U کاغذ بازی
Jemanden fragen, ob er [sie] mit einem ausgehen will U از کسی پرسیدن که آیا مایل است [با شما] بیرون برود [جامعه شناسی]
ausspucken U از دهان [دهانه] بیرون پراندن [دفع کردن] [مانند مواد مذاب اتشفشانی یا گل]
Wenzel {m} U سرباز [ورق بازی]
Blatt {n} [bei Kartenspielen] U دست [در بازی با کارت]
Junge {m} U سرباز [ورق بازی]
schlechtes Blatt {n} [Karten, die ein Spieler bei einem Kartenspiel bekommen hat] U دست بد [در بازی با کارت]
Ass {n} U تک خال [کارت بازی]
Unter {m} U سرباز [ورق بازی]
Bube {m} سرباز [ورق بازی]
Unfug {m} U بازی خشن وخرکی
fechten U شمشیر بازی کردن
zaubern U شعبده بازی کردن
Fechtsport {m} U شمشیر بازی [ورزش]
Fechtmeister {m} U استاد شمشیر بازی
Endspiel {n} U بازی نهایی [ورزش]
Boxkampf {m} U مسابقه بوکس بازی
Bockspringen {n} U جفتک چارکش [بازی]
Fechtmaske {f} U ماسک شمشیر بازی
Einsatz {m} U مایه بازی [قمار]
Fausthandschuh {m} U دستکش مشت بازی
Feuerwerker {m} U مامور آتش بازی
Damebrett {n} U تخته نرد [بازی]
[Fussball] match {m} U بازی فوتبال [در سوییس]
Bunker {m} U سوراخ بازی گلف
Anpfiff {m} U سوت [شروع بازی]
eine Rolle spielen U نقشی را بازی کردن
Footballspiel {n} U بازی فوتبال آمریکایی
Bauer {m} U سرباز [ورق بازی]
Dominostein {m} U مهره بازی دومینو
Fechtschule {f} U آموزشگاه شمشیر بازی
Brettspiel {n} U بازی تخته نرد
sporteln U ورزش [بازی] کردن
Sport betreiben [treiben] [machen] U ورزش [بازی] کردن
Fußball spielen U فوتبال بازی کردن
Marionette {f} U عروسک خیمه شب بازی
Feuerrad {n} U نوعی آتش بازی
Bürokrat {m} U اهل کاغذ بازی
Strippenzieher {m} U نخ کش [عروسک در خیمه شب بازی]
Unaufrichtigkeit {f} U حقه بازی [ دورویی]
Verschlag {m} U خانه بازی بچه ها
Doppelzüngigkeit {f} U حقه بازی [ دورویی]
ein bisschen frische Luft schnappen gehen U بیرون رفتن برای هوای تازه [چونکه داخل هوا خفه یا سنگین است]
Erdboden {m} U کف زمین
Erdboden {m} U زمین
Recent search history Forum search
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
1بریم باهم غذابخوریم
0لوس بازی
1Runden
1زمین خوردن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com